Mobile
Log In Sign Up
Home > english-chinese > "expiration of one" in Chinese

Chinese translation for "expiration of one"

任满

Related Translations:
expiration:  n.1.呼出空气,呼气 〔cf. inspiration〕; 呼出物,嘘出的声音。2.〔古语〕断气,死亡。3.终止,届满,截止,满期 (of)。短语和例子at the expiration of three years 三年期满后。 at the expiration of a contract 合同到期后。
expiration time:  呼气时间
expiration date:  保质期产品有效期到期日:期权买方可能执行期权权利的日期或最后一日过期日期期权到期日失效期有效期限, 截止日期有效日期终止日期
expiration clause:  过期条款期满条款
expiration month:  到期月份
active expiration:  主动呼气
cost expiration:  成本耗用成本有效期
expiration day:  期满日
volume expiration:  卷辑生效日期卷辑有效日期
expiration data:  终止日期
Example Sentences:
1.The following code example adds an item to the cache with an absolute expiration of one minute
下面的代码示例将有一分钟绝对过期时间的项添加到缓存中:
2.Details of a case at the expiration of one ' s term of office of complex , deadline cannot terminative case , can extend a month via approval of procuratorate of people of on one class
案情复杂、期限届满不能终结的案件,可以经上一级人民检察院批准延长一个月。
3.Our country lives used land access time is 70 years , after this deadline at the expiration of one ' s term of office , if do not have house property card , cannot apply for to continue to use this land
我国居住用的土地使用权期限是70年,在该期限届满后,假如没有房产证,无法申请继续使用该土地。
4.The certificate owner may ask for cancellation or change of the conditions for the grant of a compulsory license as per paragraph 1 after the expiration of one year , if the conditions for the compulsory license decision have changed in the meantime
5依前第1项规定而授与的强制授权于届满一年后,如果决定强制授权的状况在当时业已改变,证书所有人得要求取消或变更授与的条件。
5.Announcement deadline at the expiration of one ' s term of office , will surely deny truly according to the following regulation clinch a deal : ( one ) if there is an applicant only inside time limit , and lowest of quote prep above trades valence , accord with other trading terms , trade this clinch a deal ; ( 2 ) there is 2 aboves applicant inside time limit , allow for many times to quote , land access should by bade tall person obtain
公告期限届满,按照以下规定确定能否成交: (一)若在规定期限内只有一个申请人,且报价高于最低交易价,并符合其它交易条件的,则此次交易成交; (二)在规定期限内有二个以上申请人的,答应多次报价,土地使用权应由出价高者获得。
6.The 75th has one of following state , meet to partner the partner of this resolution nay can request a company to buy its equity according to reasonable price : ( one ) the company does not distribute profit 5 years to partner continuously , and these 5 years of company consecutive profit , and accord with what this code decides allocate profit condition ; ( 2 ) company amalgamative , schism , those who transfer main property ; ( 3 ) the business deadline at the expiration of one ' s term of office that company rules sets or what constitution sets is other disband main content to appear , partner meets what the conference makes through resolution modification constitution the company puts add
第七十五条有下列情形之一的,对股东会该项决议投反对票的股东可以请求公司按照合理的价格收购其股权: (一)公司连续五年不向股东分配利润,而公司该五年连续盈利,并且符合本法规定的分配利润条件的; (二)公司合并、分立、转让主要财产的; (三)公司章程规定的营业期限届满或者章程规定的其他解散事由出现,股东会会议通过决议修改章程使公司存续的。
7.The deadline at the expiration of one ' s term of office that the 126th following case sets 124 times in benfadi cannot be investigated terminative , be approved via procuratorate of people of province , municipality , municipality directly under the central government or decide , can extend 2 months : ( one ) the great and complex case of the outlying area with very disadvantageous traffic ; ( 2 ) major guilty group case ; ( 3 ) the great and complex case that flee hither and thither commits the crime ; ( 4 ) crime involves an area wide , the great and complex case with obtain evidence difficult
第一百二十六条下列案件在本法第一百二十四条规定的期限届满不能侦查终结的,经省、自治区、直辖市人民检察院批准或者决定,可以延长二个月: (一)交通十分不便的边远地区的重大复杂案件; (二)重大的犯罪集团案件; (三)流窜作案的重大复杂案件; (四)犯罪涉及面广,取证困难的重大复杂案件。
8.Investigation detain deadline 1 , after be being arrested to guilty suspect , do not get more than 2 months ; 2 , details of a case at the expiration of one ' s term of office of complex , deadline cannot terminative case , can extend a month ; 3 , to according with criminal procedural law the 126th sets condition , can extend 2 months ; 4 , sentence penalty of above of 10 years of set term of imprisonments possibly to guilty suspect , procedural law of according to criminal lengthens deadline at the expiration of one ' s term of office the 126th times , still cannot investigate terminative , can extend 2 months again ; 5 , discovery has serious crime additionally , recount deadline
侦查羁押期限1 、对犯罪嫌疑人逮捕后,不得超过2个月; 2 、案情复杂、期限届满不能终结的案件,可以延长1个月; 3 、对符合刑事诉讼法第126条规定情形的,可以延长2个月; 4 、对犯罪嫌疑人可能判处10年有期徒刑以上刑罚的,依照刑事诉讼法第126条延长期限届满,仍不能侦查终结的,可以再延长2个月; 5 、发现另有重要罪行的,重新计算期限。
9.Judicatory appraisal orgnaization has one of following state , the judicatory executive authority that is in charge of registering formerly ought to cancel the formalities that register according to manage of deal with according to law : ( one ) apply for to stop judicatory appraisal activity lawfully ; ( 2 ) be disbanded of one ' s own accord or of close down ; ( 3 ) the item that register produces change , do not accord with those who create a condition ; ( 4 ) " judicatory appraisal licence " at the expiration of one ' s term of office of term of service did not apply for to continue ; ( 5 ) the other state that law , code rules
司法鉴定机构有下列情形之一的,原负责登记的司法行政机关应当依法办理注销登记手续: (一)依法申请终止司法鉴定活动的; (二)自愿解散或者停业的; (三)登记事项发生变化,不符合设立条件的; (四) 《司法鉴定许可证》使用期限届满未申请延续的; (五)法律、法规规定的其他情形。
10.The 127th may sentence penalty of above of 10 years of set term of imprisonments to guilty suspect , benfadi sets according to 126 times lengthen deadline at the expiration of one ' s term of office , still cannot investigate terminative , be approved via procuratorate of people of province , municipality , municipality directly under the central government or decide , can extend 2 months again
第一百二十七条对犯罪嫌疑人可能判处十年有期徒刑以上刑罚,依照本法第一百二十六条规定延长期限届满,仍不能侦查终结的,经省、自治区、直辖市人民检察院批准或者决定,可以再延长二个月。
Similar Words:
"expiration of contract" Chinese translation, "expiration of licence" Chinese translation, "expiration of limitation period" Chinese translation, "expiration of obligation" Chinese translation, "expiration of of the agreed term" Chinese translation, "expiration of patent" Chinese translation, "expiration of policy" Chinese translation, "expiration of the agreed term" Chinese translation, "expiration of the contract" Chinese translation, "expiration of the contract period" Chinese translation